Diccionario alemán dice que la palabra “judío” es discriminatoria

 El principal diccionario “Duden” de Alemania, el diccionario de idioma alemán más importante del mundo, está bajo el fuego de Josef Schuster, presidente del Consejo Central de Judíos en Alemania, al ver que su entrada en el diccionario en línea para “Jude”, la palabra alemana para judío, contenía un descargo de responsabilidad diciendo que la palabra podría usarse de manera discriminatoria, informó The Jerusalem Post.

“Para mí, la palabra ‘judío’ no es un insulto ni discriminatoria”, dijo Josef Schuster, presidente del Consejo Central de Judíos en Alemania, al medio alemán Deutsche Presse-Agentur señalando que la asociación que preside se llama “Consejo Central de Judíos”.

“Aunque ‘judío’ se use de manera despectiva en los patios de las escuelas o solo con vacilación por parte de algunas personas, y el equipo editorial de Duden ciertamente tuvo buenas intenciones al referirse a este contexto, se debe hacer todo lo posible para evitar solidificar el término como discriminatorio”, explicó Schuster.

La jefa del equipo editorial de Duden, Kathrin Kunkel-Razum, dijo a Deutsche Presse-Agentur que los editores se toman muy en serio las críticas, específicamente que un descargo de responsabilidad sobre discriminación podría percibirse como discriminatorio en sí mismo. “Puedo entender eso, pero esa no es nuestra intención de ninguna manera”, dijo Kunkel-Razum.

Diccionario de lengua alemana ”Duden”.

El descargo de responsabilidad se encuentra en la entrada de “Duden” desde 2007 y en línea desde 2011. Desde entonces, el equipo editorial de Duden ha anunciado que revisará el descargo de responsabilidad en cuestión.

Fuente: ©EnlaceJudío